

第12回 チャリティー・演劇
2020年2月21日(金)19時から・22日(土)13時から
(開場30分前・上演時間45分間)
『お水のゆくえ』
作:能登千春 演出:斉藤可南子
舞台は難民キャンプ。そこで布教とボランティア活動をしている宣教師夫婦の元に、妻の妹である日本人女性がやって来る。彼女は訳あって日本にいられなくなったのだが、自分のミスで姉を死なせ、同時にキャンプの命とも言えるポンプも失ってしまう。四面楚歌の中、彼女のとった行動は?
兎団 練馬区を拠点に活動する劇団。80年代の、一番イキがいい小劇場に触れてきた経験を活かし、想像力全開で観る、映像には代えられない演劇を作り続けている。
劇団問合せ先
080-3323-9944
https://usagidan.amebaownd.com/
本イベントの利益はすべて福祉施設に寄付いたします。
皆様の善意に深く感謝いたします。
予約800円 ・ 当日1,000円 ・ 小学生以下500円
【会場・お問い合わせ先】
光が丘キリスト教会
☎03-3577-1044
練馬区春日町4-37-26
ホームページhttp://www.shining-hill.org
☞ホームページ内に過去の演劇上演動画があります。
「乗り換えた先に」
新約聖書・使徒言行録6章1節から7節に基づくメッセージ
新约圣经・使徒行转6章1-7节
1そのころ、弟子の数が増えてきて、ギリシア語を話すユダヤ人から、ヘブライ語を話すユダヤ人に対して苦情が出た。それは、日々の分配のことで、仲間のやもめたちが軽んじられていたからである。2そこで、十二人は弟子をすべて呼び集めて言った。「わたしたちが、神の言葉をないがしろにして、食事の世話をするのは好ましくない。3それで、兄弟たち、あなたがたの中から、“霊”と知恵に満ちた評判の良い人を七人選びなさい。彼らにその仕事を任せよう。4わたしたちは、祈りと御言葉の奉仕に専念することにします。」5一同はこの提案に賛成し、信仰と聖霊に満ちている人ステファノと、ほかにフィリポ、プロコロ、ニカノル、ティモン、パルメナ、アンティオキア出身の改宗者ニコラオを選んで、6使徒たちの前に立たせた。使徒たちは、祈って彼らの上に手を置いた。7こうして、神の言葉はますます広まり、弟子の数はエルサレムで非常に増えていき、祭司も大勢この信仰に入った。
那时,门徒增多。有说希腊话的犹太人向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。十二使徒叫众门徒来,对他们说:“我们撇下神的道去管理饭食原是不合宜的。所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声、被圣灵充满、智慧充足的人,我们就派他们管理这事。但我们要专心以祈祷传道为事。”大众都喜悦这话,就拣选了司提反,乃是大有信心、圣灵充满的人;又拣选腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,并进犹太教的安提阿人尼哥拉,叫他们站在使徒面前。使徒祷告了,就按手在他们头上。神的道兴旺起来。在耶路撒冷门徒数目加增的甚多,也有许多祭司信从了这道。
今年の年間聖句が今日の7節。
今年的年度话语是今天的第七节。
月に一度、使徒言行録からの説教をしていて、会員総会の今日がこの個所になった。
每月一次使徒行转的讲道,今天会员大会正好讲到这个地方。
「苦情が出た」。
“发怨言”。
教会の中で苦情が出ることはあると聖書は言っている。
圣经上说,教会里也有怨言。
教会とは何か。
教会是什么呢?
原文では「集会」。
原文是“集会”。
ただ、「集まる会」ではなく「集められた会」。
不过不是“自发集合起来的会”,而是“被召集的会”
神に集められた人たち。
是被神召集的人。
神が集めた。
神召集的。
私たちが集まったのではない。
不是我们自己聚集在一起。
神が集めたのが私たち。
神召集了我们。
だから、私たちが人の目にどのような人間であるかは関係ない。
因此,我们在人的眼中如何,无关紧要。
神が私たちを選んだ。
神拣选了我们。
教会は善い人、優れた人が集まるところではない。
教会并不是好人、优秀的人聚集的地方。
神が選んだ人が集まっているところ。
是神拣选的人聚集的地方。
「神」がメインの場所。
是以“神”为主的地方。
そこにいる人がどうだ、ということではない。
而不是那里的人如何。
思い切っていえば、「あの人はクリスチャンなのに……」と思うようなことがあるが、その考え方が間違っている。
可以肯定地说,“那人明明是基督徒却……”这种想法是不对的。
立派な人だから選ばれたわけではない。
不是因为优秀才被拣选的。
ただ、神が憐れんでくださって、ここに集めてくださった。
而是神怜悯我们,把我们召集在这里。
私たちは人間として、あるレベルをクリアしているからここにいるのではない。
我们不是因为做人达到了一定的标准才在这里的。
学校でも会社でも、試験を受けなければ入れないが、私たちは試験を受けて入ってきたわけではない。
学校或是公司都必须要考试,但是我们并不是经过考试后才进来的。
人間の目で見ると、教会というのは、一致していない場所。
用世人的眼光来看的话,教会里什么人都有,参差不齐。
「苦情が出る」くらいは当然、あること。
所以自然就会有“怨言”。
それも、この場面では、「日々の分配」(1節)のことで苦情が出た。
今天的内容中,因“天天的供给”(第1节)而抱怨。
それは、「食事の世話」(2節)のことだった。
这是“管理饭食”(第2节)的事情。
やもめに対して、食事を出していた。
给寡妇饭食。
当時、夫をなくした女性は、自分の親か子どもに面倒をみてもらうしかなかった。
当时没有丈夫的女性,只能由自己的父母或者子女照顾。
そのような女性に対して、教会が食事を出していた。
对于这样的妇女,教会提供饭食。
つまり、他の人はしないような善いことをしていた。
就是说做了别人不会做的好事。
しかし、善いことをしていても問題は起こってくると聖書は言っている。
可是圣经上说,即使做了好事还是会引发问题。
どうして問題が起こったのか。
为什么引发了问题呢?
「ギリシア語を話すユダヤ人から、ヘブライ語を話すユダヤ人に対して苦情が出た」ということ。
“说希腊语的犹太人,向说希伯来语的犹太人抱怨”。
言葉の違いがあった。
语言不同。
それが、相手を「軽んじる」ということになっていった。
“忽视”了对方。
教会の中に差別があった。
教会中会有差别对待。
言葉の違いから差別が起こった。
因为语言的不同引发了差别对待。
言葉の違いというものは小さいものではない。
语言不同并不是小事。
「人間は言葉を話す動物だ」とも言われる。
有一种说法说“人类是说话的动物。”。
「人というのはその人の言葉である」とも言われる。
还有一种说法说“所谓人就指这人的语言。”。
だから、自分の言葉というものは自分にとってはとても大切なもの。
因此,语言对自己来说是非常重要的。
また、言葉は人と人とをつなぐもの。
另外,语言也是维系人与人之间关系的工具。
言葉には、人と人とのつながり方が現れる。
语言体现了人与人的关系。
言葉の違いは、人の在り方の違い。
语言的不同是人生存方式的不同。
人と人とのつながり方の違い。
是人与人之间关系的不同。
大事なことは、そこで問題が起こった時にどう対処するか。
关键是问题发生的时候如何处理。
簡単な解決がある。
可以简单地解决。
ヘブライ語教会とギリシャ語教会を別々に建てること。
分别建希伯来语教会和希腊语教会。
そうすれば問題は起こらない。
这样的话就不会有问题了。
しかし、この時、教会が出した答えはそうではなかった。
可是当时教会给出的答案不是这样的。
弟子たちの中でリーダーである12人は言った。
门徒中的领袖12使徒说:
「わたしたちが、神の言葉をないがしろにして、食事の世話をするのは好ましくない。それで、兄弟たち、あなたがたの中から、“霊”と知恵に満ちた評判の良い人を七人選びなさい。彼らにその仕事を任せよう。わたしたちは、祈りと御言葉の奉仕に専念することにします。」(2-4節)
“我们撇下神的道去管理饭食原是不合宜的。所以弟兄们,当从你们中间选出七个有好名声、被圣灵充满、智慧充足的人,我们就派他们管理这事。但我们要专心以祈祷传道为事。”
教会は、別々の教会を建てることを選ばなかった。
教会没有选择分别建教会。
何か問題があると壁を作ることの方が楽。
一有问题筑墙阻断更为简单。
しかし、この時、教会は、橋を架けることを考えた。
可是当时教会所考虑的是架桥梁。
壁を作るのではなく、橋を架ける。
不是筑墙阻断,而是架起桥梁。
これが教会だと聖書は言っている。
圣经上说这就是教会。
そして、単に橋を架けろと言ったのではない。
而且没有单说架桥吧。
7人の人を選んで、その仕事を任せよう。
而是选了7个人,把这事交给了他们。
何のためか。
为什么呢?
弟子たちの中でリーダーだった12人が、「祈りと御言葉の奉仕に専念」(4節)できるように。
门徒中的12位领袖要“专心祈祷传道”(第4节)。
教会にとって一番大事なことは祈りと御言葉。
对教会来说,最重要的是祈祷和传道。
それを外さないこと。
不能偏离了这点。
最後の7節で、「こうして、神の言葉はますます広まり、弟子の数はエルサレムで非常に増えていき、祭司も大勢この信仰に入った」と言われている。
最后第7节说,“神的道兴旺起来。在耶路撒冷门徒数目加增的甚多,也有许多祭司信从了这道。”
単に、問題が解決した、と言っているのではない。
不只是说问题解决了。
神の言葉を第一にして、人と人との間に橋を架けるなら、神様はそれを祝福してくださる。
把神的话语放在第一位,架起人与人之间的桥梁,那么神就赐下祝福。
「こうして」が大事。
这是最重要的。
神の言葉を第一にすること。
把神的话放在第一位。
人と人との間に橋を架けること。
架起人与人之间的桥梁。
神様との縦のつながりがまずあり、そこに、人と人との横のつながりができる。
首先是与神的纵向联结,就会有人与人之间的横向联结。
それは、十字架のかたち。
这就使十字架的形状。
教会の中に大なり小なり問題は起こる。
教会中会发生大大小小的问题。
大事なのは、それへの対応の仕方。
重要的是对这些问题的处理方式。
何を第一にしているのか。
把什么放在首位?
神の言葉だ、と言えるかどうか。
是不是神的话语?
そのために何をしようとしているのか。
为此要做什么呢?
壁を作るのではなく、橋を架けているか。
有没有不筑墙而架桥了呢?
いやむしろ、この時はある人たちが軽んじられていた。
不对,当时有人被忽视了。
最初にそこに壁があった。
最初那里就有墙。
その壁を壊して、橋を架けた。
把这墙拆了,架起桥梁。
私たちがやるべきことはそれ。
我们该做的是这。
そうする時、神の言葉が広まって、多くの人が弟子になる。
到那时,神的道兴旺起来,很多人就会成为门徒。
壁を壊して橋を架ける。
拆墙架桥。
言うのは簡単、するのは大変。
说起来简单,做起来难。
実際、世の中では、何かあると壁を作るという方向になっている。
事实上,世间往往一有什么事,就会筑起高墙。
そして、どんどん壁を高くする方向になっている。
而且越筑越高。
しかし、教会はそうではない。
可是教会不是的。
壁を壊す。
把墙拆了。
橋を架ける。
架桥。
その橋を渡って、多くの人が教会に入ってくる。
通过这桥,很多人来到教会。
聖書は今日、私たちにそのことを伝えている。
今天圣经向我们传达了这一点。