今週の説教「兄弟を得る」(新約聖書・マタイによる福音書18章15節から20節)

 

「兄弟を得る」

 

                           得着弟兄

 

新約聖書・マタイによる福音書1815節から20

 

  新约马太福音1815-20

 

15「兄弟があなたに対して罪を犯したなら、行って二人だけのところで忠告しなさい。言うことを聞き入れたら、兄弟を得たことになる。16聞き入れなければ、ほかに一人か二人、一緒に連れて行きなさい。すべてのことが、二人または三人の証人の口によって確定されるようになるためである。17それでも聞き入れなければ、教会に申し出なさい。教会の言うことも聞き入れないなら、その人を異邦人か徴税人と同様に見なしなさい。18はっきり言っておく。あなたがたが地上でつなぐことは、天上でもつながれ、あなたがたが地上で解くことは、天上でも解かれる。19また、はっきり言っておくが、どんな願い事であれ、あなたがたのうち二人が地上で心を一つにして求めるなら、わたしの天の父はそれをかなえてくださる。20二人または三人がわたしの名によって集まるところには、わたしもその中にいるのである。」

 

  “倘若你的弟兄得罪你,你就去趁着只有他和你在一处的时候,指出他的错来。他若听你,你便得了你的弟兄;他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。若是不听他们,就告诉教会;若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。我实在告诉你们:凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你们在地上所释放的,在天上也要释放。我又告诉你们:若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17節に「教会」という言葉が出てきました。

 

  17节中出现了“教会”一词。

 

教会という言葉がイエスの口から出てくることは珍しい。

 

  教会这词难得从耶稣的口中说出来。

 

イエスがまだ地上におられるので、教会ということをそれほど考えなくても良かった。

 

  因为耶稣还在地上,所以还无需多想教会的事。

 

マタイによる福音書では、教会という言葉が出て来るのはこの他にひとつしかない。

 

  在马太福音里,出现教会一词的,除此之外,只有一处。

 

どういう場面か、思い浮かぶだろうか。

 

  是什么内容呢?想起来了吧?

 

16章で、ペトロが信仰告白をする。

 

  16章,彼得作信仰告白。

 

イエスに対して、「あなたはメシア、生ける神の子です」と言う。

 

  对耶稣说:“你是基督,是永生神的儿子。”

 

そうするとイエスが、「あなたはペトロ。わたしはこの岩の上にわたしの教会を建てる」と言った。

 

  于是耶稣说:“你是彼得,我要把我的教会建在这磐石上。”

 

イエスが神の子、救い主だという信仰に立つのが教会だ、ということ。

 

  就是说,相信耶稣是神子,是救世主,便是教会。

 

そして、今日のところでは、その教会とはどういうところなのか、ということが言われている。

 

  而今天要说的是,教会是怎样的地方。

 

 

 

 

 

イエスは、教会とはどういうところだと言っているか。

 

  耶稣说教会是怎样的地方呢?

 

罪のないところではない。

 

  不是无罪的地方。

 

罪があるところ。

 

  是有罪的地方。

 

イエスが神の子、救い主だという信仰に立つのが教会だけれども、イエスは私たちを何から救ってくださるのか。

 

  虽说相信耶稣是神子,是救世主,便是教会,但耶稣是从哪里把我们拯救出来的呢。

 

罪と、罪に対する罰である滅びから救ってくださる。

 

  是从罪,以及罪的代价——死亡中拯救出来的。

 

イエスが神の子、救い主だ、と認めたら罪が無くなるわけではない。

 

  承认耶稣是神子,是救世主,并非就是无罪了。

 

罪があるから、救ってくださいとイエスに求める。

 

  因为有罪,所以向耶稣求救。

 

だから当然、教会の中に罪が起こってくることもある。

 

  教会中当然也就会有罪发生。

 

「兄弟があなたに対して罪を犯したら」と言われている。

 

  说到“弟兄得罪了你”。

 

兄弟、というのは、イエス・キリストを長男として、教会の中の人たちは皆、兄弟姉妹だ、ということ。

 

  所谓弟兄,就是指耶稣基督作为长子,教会中的人大家都是弟兄姐妹。

 

教会は神の家族。

 

  教会是神的家。

 

しかし、家族の中でも罪が現れるということは当然ある。

 

  但是,就算是家人之间,有罪出现也是正常的。

 

この場合は、教会の中の誰かが、自分に対して罪を犯した時。

 

  教会中的人得罪自己的时候,就是这种情况。

 

そういうことはある、とイエスは言う。

 

  耶稣说会有这种事。

 

その時に、どうするべきなのか。

 

  那时候该怎么做呢?

 

これが教会のやり方だ、教会らしくやりなさい、とイエスは教える。

 

  耶稣教导说,这就是教会的做法,要按教会该有的样子行。

 

 

 

 

 

しかし、教会とはどういうところなのかという話をするのなら、もっと他の話し方もあったと思う。

 

  可是,要说教会是怎样的地方,我想还有其他的说法。

 

私たちは、人から、教会とはどういうところかと聞かれたら、どう答えるだろうか。

 

  我们如果被人问到教会是怎样的地方,会如何作答呢?

 

教会というのは、神様を愛するところです、救いを広めるところです、など。

 

  教会是爱神之地,是救恩扩散之所,等等。

 

他のもっと明るい話をすることもできた。

 

  其它更好的说法也可以。

 

しかしイエスはここで、教会の中に罪があったらどうするか、という話をしている。

 

  可是耶稣在这里要说的是,教会中有了罪的话该怎么办?

 

何か、マイナスの話をされている感じ。

 

  感觉是有点消极的话题。

 

しかし、罪をどうするのかは教会にとってとても大事なこと。

 

  但是,如何处置罪对于教会来说是非常重要的。

 

何しろ教会は、罪を赦されて救われた人の集まり。

 

  因为教会是罪被赦免并被救赎之人的集合地。

 

罪を赦されて救われた者として、他の人の罪をどうするのか。

 

  罪被赦免,被救赎的人,如何处置别人的罪。

 

これが教会にとって一番大事なことだ、とイエスは言う。

 

  耶稣说,这是教会最重要的事。

 

 

 

 

 

イエスは、まず何をするようにと言っているか。

 

  耶稣说了首先要做什么。

 

「二人だけのところで忠告しなさい」。

 

  “在只有两个人的地方,提出忠告。”

 

忠告する、というのは、真心から、相手に対して、罪を悔い改めるように勧める、ということ。

 

  忠告是指真心地劝对方要认罪悔改。

 

相手が自分に対して、一対一で何か具体的に罪を犯したということがあって、それを、相手の人に、「あなたがやったことは罪になりますよ」ということをまず自分が伝えに行くということ。

 

  对方对自己犯了什么具体的罪,一对一,自己要首先去跟对方说“你所做的是犯罪”。

 

その結果、「言うことを聞き入れたら、兄弟を得たことになる」。

 

  结果,“他若听你,你便得了你的弟兄”。

 

しかし、これは簡単なことだろうか。

 

  可是,有那么简单吗。

 

そもそも、人が罪を犯す時、それが罪になると思っていない。

 

  人犯罪的时候,并不觉得是罪。

 

イエスを十字架に付けた人たちは、自分のやっていることが罪になると思っていただろうか。

 

  把耶稣钉十字架的人,会觉得自己所做的是罪吗?

 

むしろ、自分は正しいことをしていると思っていた。

 

  非但不是,还认为自己做的是正确的。

 

だから、「十字架に付けろ」と大声で叫ぶ。

 

  所以,大声叫喊说“把他钉十字架”。

 

もし、それが罪になると分かっていたら、ほとんどの人はそういうことはしない。

 

  如果知道这是罪的话,大部分人就不会这么做了。

 

罪になると思っていないどころか、正しいことをしていると思っているから、一対一でも堂々と罪を犯す。

 

  何止不认为这是罪,根本就是觉得所做的事是正确的,就算是面对面也毫无顾忌。

 

罪になるかもしれないと思っているんだったら、少なくとも一対一で正面からやる、ということはない。

 

  如果认为有可能是罪的话,就不会当面做了。

 

そう考えると、イエスの話は少し簡単すぎる。

 

  这样想来,耶稣的话过于简单了。

 

ただ、ここでイエスが一番大事にしていることは何か。

 

  不过,在这里耶稣最看重的是什么呢?

 

それは、「兄弟を得る」ということ。

 

  是“得着弟兄”。

 

「言うことを聞き入れたら、兄弟を得たことになる」と言っている。

 

  说“他若听你,你便得了你的弟兄”。

 

逆に言うと、相手が自分に罪を犯した時、相手はもう兄弟でなくなってしまう。

 

  反过来说就是,对方得罪自己的时候,对方就已经不是弟兄了。

 

しかし、相手が罪を悔い改めたら、再び兄弟になれる。

 

  可是,对方如果认罪悔改的话,就再次成了弟兄。

 

兄弟でいること目標。

 

  目标是成为弟兄。

 

「忠告しなさい」というのは簡単すぎるけれども、兄弟でいるために忠告するということ。

 

  “要忠告”过于简单了点,但是为了弟兄而忠告。

 

つまり、罪を犯した相手を攻撃することが目的ではないということ。

 

  就是说,目的不是攻击犯了罪的对方。

 

そもそも忠告というのは、怒って言いに行くようなことではない。

 

  原本忠告就不是生着气去说的。

 

イエスは、目的を間違えるな、と言っている。

 

  耶稣说不要把目的搞错了。

 

 

 

 

 

そして、物事にはステップがある。

 

  而且事物都有过程。

 

話をしてもうまくいかない場合がある。

 

  说开后还是无法顺利解决,这种情况也会有。

 

その場合、「ほかに一人か二人、一緒に連れて行きなさい」。

 

  这种情况,“就另外带一两个人同去”。

 

その理由は、「すべてのことが、二人または三人の証人の口によって確定されるようになるためである」。

 

  原因是“要凭两三个人的口做凭证,句句都可定准”。

 

これは旧約聖書に書かれている、正しい裁判のためのルール。

 

  这是旧约中所写的,正确裁判的规则。

 

一人の人が、何が事実であるのかを決めるな、ということ。

 

  就是说不要一个人来论定什么才是事实真相。

 

相手が自分に対して罪を犯した、と言っても、他の誰もそれを罪だとまでは思わない場合がある。

 

  虽说对方得罪了自己,有的人却觉得这还没到犯罪的地步,这种情况也是有的。

 

しかし、他に同じ意見の人がいるのなら、話は違ってくる。

 

  可是,如果有其他人意见相同的话,就不一样了。

 

ただ、いずれにしても大事なことは、兄弟を得ること。

 

  不过,不管怎样,重要的是得着弟兄。

 

二、三人で行って、攻撃するということではない。

 

  两三个人去,不是去攻击。

 

 

 

 

 

ただ、その場合でも相手が納得しない場合がある。

 

  不过,就算是这种情况,对方也有可能不认同。

 

そして、もしかすると、その相手が正しいかもしれない。

 

  而且,也有可能对方是对的。

 

こちらに二人くらい、自分に賛成してくれる人がいたとしても、相手に十人、賛成してくれる人がいるかもしれない。

 

  就算有两人左右赞成自己,也可能会有十人赞成对方。

 

また別の見方をすると、何人で行っても納得しないという人だっているだろう。

 

  而且,从另外的角度来说,即使多人去了,还是有不肯接受的人。

 

その場合は、「それでも聞き入れなければ、教会に申し出なさい」。

 

  这种情况下,“若是不听他们,就告诉教会”。

 

これは少し困ったな、ということがあるかもしれない。

 

  这可能就有点想不通了。

 

イエスが話しているのは相手が自分に一対一で罪を犯した場合だが、それは、相手と自分との個人的な問題だと言える。

 

  耶稣说的是对方得罪自己的情况,是一个人对另一个人,可以说是对方和自己之间的私人问题。

 

それを教会に申し出て、教会の問題にする必要があるのか、とも思うし、そんなことはしたくない、とも思う。

 

  想着有没有必要告诉教会,变成教会的问题呢,也并不想这么做。

 

では一体どうしてイエスは教会に申し出るように、と言ったのか。

 

  那么到底为什么耶稣说要告诉教会呢?

 

兄弟の間での罪の問題は、個人的な問題というだけではなくて、教会の問題だということ。

 

  弟兄之间的罪的问题,不仅是个人的问题,也是教会的问题。

 

もちろん、本人同士の間で解決できるならそれは一番良いこと。

 

  当然,当事人之间能解决的话最好。

 

二、三人で解決できるのも、それもその次に良いこと。

 

  两三人能解决,也是好的。

 

ただ、どうしても解決されなくて、何かの罪が兄弟としての関係をなくしてしまったままだったら、それはもう教会の問題。

 

  不过,怎样都解决不了,罪断绝了弟兄关系的话,就是教会的问题了。

 

教会というのは、罪を赦された者たちが兄弟になるところ、兄弟でいるところ。

 

  教会是罪被赦免的人成为弟兄的地方。

 

だから、誰かと兄弟でなくなってしまうようなことがあったら、それが一対一の個人的な罪によることだったとしても、それは隠していないで自分から申し出なさい。

 

  所以,和谁做不了弟兄的话,即使是两个人因罪而产生的个人问题,也不要隐瞒,自己去告诉教会。

 

 

 

 

 

そして、その人が教会に申し出た時、教会はどうするのか。

 

  那人告诉教会后,教会是怎么做的呢?

 

それは今までと同じ。

 

  这点到现在都一样。

 

兄弟を得るために話をする。

 

  为得着弟兄而说话。

 

誰かと誰かの間での起こった問題。

 

  谁和谁之间引发的问题。

 

しかし、「あれはあの二人の個人的な問題で、私とは関係ない」ということではない。

 

  但是,不是“因为这是那两人之间的个人问题,和我没有关系”。

 

兄弟とは何か。

 

  什么是弟兄。

 

家族ということ。

 

  就是家人。

 

家族の問題。

 

  是家人之间的问题。

 

だから、17節の後半で厳しいことも言われているけれども、それは逆に言うと、もうこの人は自分たちとは全然違うんだ、これではもう話はできないと思えるようなところまで、最後の最後まで努力しましょうということ。

 

  因此,17节后半段,虽然说了很严厉的话,反而言之就是说,考虑到最后一步,这两人已经和我们大家不一样了,已经到无法说通的地步,我们要尽最后的努力。

 

 

 

 

 

どうしてかと言うと、私たちの責任は重い。

 

  为什么要这样做呢,因为我们的责任重大。

 

「あなたがたが地上でつなぐことは、天上でもつながれ、あなたがたが地上で解くことは、天上でも解かれる」。

 

  “凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你们在地上所释放的,在天上也要释放。”

 

つなぐというのは罪につなぐということ。

 

  捆绑说的是被罪捆绑。

 

罪に定めるということ。

 

  定罪。

 

解くというのは罪を赦すということ。

 

  释放就是罪得赦免。

 

私たちが人を罪に定めたら、天でも同じように、罪に定められる。

 

  我们定人罪的话,在天上也同样,被定罪。

 

私たちが人を赦したら、天でも同じように、罪が赦される。

 

  我们赦免人的话,到天上也同样罪得赦免。

 

私たちの責任は重い。

 

  我们的责任重大。

 

だから、最後の最後まで努力しなくてはいけない。

 

  所以,必须要努力到最后。

 

 

 

 

 

そして、その努力は、どういうふうにしてするのか。

 

  那么,如何努力呢?

 

「どんな願い事であれ、あなたがたのうち二人が地上で心を一つにして求めるなら、わたしの天の父はそれをかなえてくださる」。

 

  “若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。”

 

祈り。

 

  祷告。

 

祈りを努力する。

 

  努力祷告。

 

二人だけでも、心を一つにして祈るなら、その祈りは聞かれる。

 

  就算只有两个人,同心合意祷告的话,祷告就会被垂听。

 

兄弟を得ることができる。

 

  就能得了弟兄。

 

「二人または三人がわたしの名によって集まるところには、わたしもその中にいるのである」。

 

  “有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。”

 

イエスが共にいてくださる。

 

  耶稣就会同在。

 

イエスはどのような方か。

 

  耶稣是怎样的一位呢?

 

罪を赦してくださる方。

 

  赦免我们罪的那一位。

 

罪を赦すことで、神様と私たちの関係を良い関係にしてくださる方。

 

  因为罪得赦免,使神与我们关系改善的那一位。

 

その方と一緒に祈る。

 

  和他一起祷告。

 

それがクリスチャン。

 

  这就是基督徒。

 

それが教会。

 

  这就是教会。

 

楽なことではない。

 

  不是容易的事。

 

最後には、その人を異邦人か徴税人と同じように見なければいけないということだってある。

 

  到最后,(如果那人还不悔改)就当他是外邦人或税吏,这种情况也有。

 

つまり、最初から無理だったんだ、ということになってしまうこともある。

 

  就是说,一开始就不行,这种情况也会有。

 

けれども神様は、異邦人でも徴税人でも救ってくださる方。

 

  但是,神就连外邦人和税吏都会拯救。

 

その神様を信頼して、最後の最後まで祈る。

 

  信靠这位神,祷告到最后。

 

兄弟を得るために。

 

  得着弟兄。

 

それが、罪を赦された私たちの務め。

 

  这是被赦免了罪的我们的义务。

 

 

 

イエスも、最後の最後まで祈った。

 

  耶稣也祷告到最后一刻。

 

最後に何と祈ったか。

 

  最后祷告了什么呢?

 

「父よ、彼らを赦してください。自分のしていることが分からないのです」。

 

  “父啊,赦免他们!因为他们所做的,他们不晓得。”

 

私たちはその祈りで救われた。

 

  我们因为这祷告被救赎了。

 

だから私たちも、最後の最後まで祈る。

 

  因此我们也要祷告到最后。

 

赦しの主であるイエスと共に祈る。

 

  与赦免的主耶稣共同祷告。

 

それが教会。

 

这就是教会。